head 1.2; access; symbols netbsd-5-2-3-RELEASE:1.2 netbsd-5-1-5-RELEASE:1.2 riastradh-xf86-video-intel-2-7-1-pre-2-21-15:1.2 riastradh-drm2-base:1.2 netbsd-5-2-2-RELEASE:1.2 netbsd-5-1-4-RELEASE:1.2 netbsd-5-2-1-RELEASE:1.2 netbsd-5-1-3-RELEASE:1.2 netbsd-5-2:1.2.0.8 netbsd-5-2-RELEASE:1.2 netbsd-5-2-RC1:1.2 netbsd-5-1-2-RELEASE:1.2 netbsd-5-1-1-RELEASE:1.2 netbsd-5-1:1.2.0.6 netbsd-5-1-RELEASE:1.2 netbsd-5-1-RC4:1.2 netbsd-5-1-RC3:1.2 netbsd-5-1-RC2:1.2 netbsd-5-1-RC1:1.2 netbsd-5-0-2-RELEASE:1.2 netbsd-5-0-1-RELEASE:1.2 netbsd-5-0:1.2.0.4 netbsd-5-0-RELEASE:1.2 netbsd-5-0-RC4:1.2 netbsd-5-0-RC3:1.2 netbsd-5-0-RC2:1.2 netbsd-5-0-RC1:1.2 netbsd-5:1.2.0.2 netbsd-5-base:1.2 netbsd-2-0-3-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-2-1:1.1.1.2.0.8 netbsd-2-1-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-2-1-RC6:1.1.1.2 netbsd-2-1-RC5:1.1.1.2 netbsd-2-1-RC4:1.1.1.2 netbsd-2-1-RC3:1.1.1.2 netbsd-2-1-RC2:1.1.1.2 netbsd-2-1-RC1:1.1.1.2 netbsd-2-0-2-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-2-0-1-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-2:1.1.1.2.0.6 netbsd-2-base:1.1.1.2 netbsd-2-0-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-2-0-RC5:1.1.1.2 netbsd-2-0-RC4:1.1.1.2 netbsd-2-0-RC3:1.1.1.2 netbsd-2-0-RC2:1.1.1.2 netbsd-2-0-RC1:1.1.1.2 netbsd-2-0:1.1.1.2.0.4 netbsd-2-0-base:1.1.1.2 netbsd-1-6-PATCH002-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-1-6-PATCH002:1.1.1.2 netbsd-1-6-PATCH002-RC4:1.1.1.2 netbsd-1-6-PATCH002-RC3:1.1.1.2 netbsd-1-6-PATCH002-RC2:1.1.1.2 netbsd-1-6-PATCH002-RC1:1.1.1.2 netbsd-1-6:1.1.1.2.0.2 netbsd-1-6-base:1.1.1.2 netbsd-1-6-PATCH001:1.1.1.2 netbsd-1-6-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-1-5-PATCH003:1.1.1.2 netbsd-1-5-PATCH002:1.1.1.2 netbsd-1-5-PATCH001:1.1.1.2 xf-3_3-branch-2001-03-05:1.1.1.2 netbsd-1-5-RELEASE:1.1.1.2 netbsd-1-4-PATCH003:1.1.1.2 netbsd-1-4-PATCH002:1.1.1.2 v3-3-6:1.1.1.2 comdex-fall-1999:1.1.1.1 v3-3-5:1.1.1.1 v3-3-4:1.1.1.1 XF86:1.1.1; locks; strict; comment @# @; 1.2 date 2005.01.07.18.53.56; author tron; state dead; branches; next 1.1; 1.1 date 99.07.20.17.47.01; author veego; state Exp; branches 1.1.1.1; next ; 1.1.1.1 date 99.07.20.17.47.01; author veego; state Exp; branches; next 1.1.1.2; 1.1.1.2 date 2000.01.10.22.02.29; author veego; state Exp; branches; next ; desc @@ 1.2 log @EOL of XFree86 3.3.6, approved by core@@NetBSD.org @ text @
XFree86/OS2 を最初から再構築する際の注意 <author>Holger Veit <date>Last modified 04 October 1998 <trans>The X Japanese Documentation Project <tdate>Last modified 11 February 1999 <toc> <!-- <sect>Preface --> <sect>前書き <p> <!-- X11 and XFree86 were initially developed on Unix-based systems. Usually Unix systems provide a rich number of tools and utilities to get certain things done. Under OS/2, these tools are not installed, but ports are available which are sometimes functionally equivalent to Unix utilities with the same name, but also differ sometimes in a subtle way. This guide will give you hints if you intend to rebuild the system from scratch under OS/2. --> X11 と XFree86 は初めは Unix ベースのシステム上で開発されました。Unix システムには通常、各種作業を行うための豊富なツールとユーティリティが用 意されています。このようなツールは OS/2 ではインストールされないのです が、移植版が利用可能です。これらのツールは同じ名前の Unix 用ユーティリ ティと同じ機能を持っていることもありますが、微妙に機能が異なることもあ ります。このガイドでは、OS/2 上で最初からシステムを再構築しようと考え ている方のためのヒントを提供しています。 <p> <!-- Please also read <htmlurl name=README.OS2 url=OS2.html> for end-user information, and set at least the environment variables described there. --> エンドユーザ向け情報である「<htmlurl name=README.OS2 url=OS2.html>」も読 んで、最低限ここに書かれている環境変数の設定を行ってください。 <p> <!-- At the current time, the most recent version available is XFree86-3.3.3. This is a full and unrestricted version which comes with complete source code. 3.3.3 is not only a bugfix release, but also supports new hardware, some of which might not even supported by OS/2 itself. See the RELEASE NOTES document for details. --> 現時点では、利用可能な最新バージョンは XFree86-3.3.3 です。これは制限 無しの完全なバージョンであり、ソースコードも全て付いています。3.3.3 は 単なるバグ修正リリースではなく、新しいハードウェアもサポートしています。 この中には OS/2 自身でさえサポートしていないものがあるかもしれません。 詳しくはリリースノートを参照してください。 <!-- If you want to join the XFree86 developer team, e.g. to add support for certain hardware, please send a request to BOD@@XFree86.org. Please think about such a step carefully before, though, since much work is involved. Please use the XFree86-3.3.3 source code as a test example how to compile the system. The ability to manage that is a basic requirement for becoming a developer. --> (あるハードウェアのサポート追加等で)XFree86 開発チームに参加したいと思 われたなら、BOD@@XFree86.org にリクエストを送ってください。しかし、その 前にこのようなステップについてよく考えてください。というのも、作業がた くさんあるからです。XFree86-3.3.3 のソースコードをシステムのコンパイル 方法のテスト例として使ってください。開発者になるためには、これを管理す る能力が基本的に必要です。 <!-- <sect>Tools required --> <sect>必要なツール <p> <!-- I have tried to reduce the number of external tools, but when looking back it seems I were not very successful. At least I managed to get everything working with the native CMD.EXE shell only. However, there is still plenty of software required. Most of this software is available from <tt/hobbes.nmsu.edu/ or <tt/ftp.leo.org/ via anonymous FTP. The following shopping list shows what you will need: --> 筆者は必要な外部ツールの数を減らそうとしてきましたが、振り返ってみると あまりうまく行っていないようです。筆者は少なくとも、ネィティブの CMD.EXE シェルだけで全て行えるようにしようとしました。しかし、必要なソ フトウェアはまだたくさんあります。 このソフトウェアのほとんどは <tt/hobbes.nmsu.edu/ または <tt/ftp.leo.org/ から anonymous ftp で入手することができます。以下の買 物リストを見れば、必要なものが分かるでしょう: <itemize> <!-- <item>gcc EMX/gcc emx 0.9C patch4 or later --> <item>gcc EMX/gcc emx 0.9C patch4 以降 <item>gzip GNU zip/unzip <item>tar GNU tar <!-- <item>patch Larry Wall's patch utility (attention: incompatible tool with same name in OS/2) --> <item>patch Larry Wall さん作の patch ユーティリティ (注意: OS/2の同名のコマンドとは互換性はありません) <item>install BSD/GNU install <!-- <item>rm,mv,cp GNU file utilities --> <item>rm,mv,cp GNU ファイルユーティリティ <!-- <item>tee,.. GNU shell utilities --> <item>tee,.. GNU シェルユーティリティ <item>groff GNU nroff/troff <!-- <item>sed GNU sed stream editor --> <item>sed GNU sed ストリームエディタ <item>grep GNU grep <item>gawk GNU awk <!-- <item>make GNU make 3.71/3.72 (use the one from X332prog.zip!) --> <item>make GNU make 3.71/3.72 (X332prog.zip に入っているものを使ってください!) <item>flex GNU flex <item>bison GNU bison <!-- <item>find GNU find (attention: incompatible tool with the same name in OS/2) --> <item>find GNU find (注意: OS/2 の同名のコマンドとは互換性はありません) </itemize> <!-- If there is no version number given, any new version will do. Particularly critical is only EMX/gcc and GNU make. Note that the second GCC implementation which might still be available from some archives is NOT compatible. --> バージョン番号を書いていない場合は、できるだけ新しいものを使ってくださ い。特に重要なのは EMX/gcc と GNU make だけです。2番目の gcc の実装も まだどこかのアーカイブから入手できるかもしれませんが、これは互換では <em/ありません/。 <!-- second GCC implementation って具体的には何を指しているんでしょう? --> <!-- Furthermore, you need the XFree86 sources. These are available from the common XFree86 repositories. Look into a directory which is often named /pub/XFree86/3.3/source. --> これに加えて、XFree86 のソースが必要です。これは一般の XFree86 のリポ ジトリから入手することができます。/pub/XFree86/3.3/source といった名前 であることが多いので、そのディレクトリを見てください。 <!-- <sect>Compiling and Installing --> <sect>コンパイルとインストール <p> <!-- You need about 300MB of free HPFS space for the whole system. This does not include space for the postscript and troff documentation files. I have never installed them. Nor did I install the test subtree. --> システム全体をコンパイルするためには、HPFS の空き領域が約 300MB 必要で す。このサイズには Postscript 形式や troff 形式のドキュメントの分は含 まれていません。筆者はこれらをインストールしたことがありません。また、 テスト用のサブツリーをインストールしたこともありません。 <enum> <!-- <item>Install all the above utilities. Refer to the corresponding documentation. Verify that everything works well, particularly EMX. --> <item>上記のユーティリティを全てインストールします。関連ドキュメントを 参照してください。全てのユーティリティ(特に EMX)が正しく動作することを 確かめてください。 <!-- <item>It is a good idea to use the same or a similar structure I have. I have made a directory <tt>\x11</tt> on the partition for compiling and have put everything below this tree. I found that a clean tree occupies less than the half space of the disk, this gives me the opportunity to rename this tree to <tt>\x11old</tt> and copy a new version to the same disk to produce diffs. Last time the complete tree was arranged under the root directory <tt>xc</tt>, this would become <tt>\x11\xc</tt> then. --> <item>筆者と同じあるいは同様の構造を使うのは良い考えです。筆者はコンパ イル用のパーティションに <tt>\x11</tt> というディレクトリを作成し、 全てのものをこのツリーの下に置きました。筆者の場合には、初期状態のツリー で使ったディスク容量がディスク全体の半分未満だったので、このツリーの名 前を <tt>\x11old</tt> に変え、新しいバージョンを同じディスクにコ ピーし、diff を取ることができました。完成したツリーは最終的にルートディ レクトリ <tt>xc</tt> の下に配置されるので、このディレクトリは <tt>\x11\xc</tt> になります。 <!-- <item>To unpack the files you would usually execute the command <verb>gzip -dc file.tar.gz | tar xvf -</verb> in the <tt>\x11</tt> directory. At the end you will usually see the irritating, but non-fatal message "gzip: stdout Broken pipe". Ignore it. --> <item>ファイルを展開するには通常、<tt>\x11</tt> ディレクトリで <verb>gzip -dc file.tar.gz | tar xvf -</verb> コマンドを実行します。最後に "gzip: stdout Broken pipe" といううっ とうしいですが、致命的ではないメッセージが出力されます。これは無 視してください。 <!-- <item>After that, is is likely necessary to apply some patches, either from the XConsortium or from the XFree86 project. Before you do this, enter <verb> chmod -R a+rw \x11\xc </verb> to make certain files in the tree writable. --> <item>その後、パッチをいくつか当てる必要があるようです。パッチは X コ ンソーシアムが出したものと、XFree86 プロジェクトが出したものがあ ります。パッチを当てる前には、 <verb> chmod -R a+rw \x11\xc </verb> を実行して、ツリー中のファイルを書き込み可能にしてください。 <!-- <item>There should be a file <tt>added-XXX</tt> accompanying the patch file which lists the files that are newly created. The patch program has a problem with creating new directories, so we need to create them on advance. For each <tt/added-XXX/ file you find, execute from <tt>\x11</tt> <verb>xc\config\util\added added-XXX</verb> If there is no <tt>added-XXX</tt> file available, you can make one with the following instructions: <verb> grep "\*\*\* xc/" patchfile >added-file </verb> Edit <tt/added-file/ with a text editor and remove the <tt/*** / at the beginning and the time stamp at the end (search for a TAB and erase to the end of the line). You get a list of file paths, one in a line, which is the input to the added utility. --> <item>パッチには <tt>added-XXX</tt> というファイルが付属しているはずで す。このファイルは新しく生成されるファイルを列挙したものです。 patch プログラムは新しいディレクトリをうまく作成できないので、先 にディレクトリを作成しておく必要があります。存在する <tt/added-XXX/ それぞれについて、<tt>\x11</tt> で <verb>xc\config\util\added added-XXX</verb> を実 行してください。利用できる <tt>added-XXX</tt> がない場合、このファ イルは以下の手順で作成することができます: <verb> grep "\*\*\* xc/" patchfile >added-file </verb> テキストエディタで <tt/added-file/ を編集し、先頭の <tt/*** / と 末尾のタイムスタンプを削除します(TAB を検索し、行末まで削除しま す)。この操作により、ファイルパスのリスト(1 行に 1 ファイル)が得 られますが、これが added ユーティリティの入力となります。 <!-- <item>After that you can apply the patches in the right order. Usually this is done by a command <verb> patch -p -E <patchfile 2>&1 | tee patchlog </verb> from the <tt>\x11</tt> directory. Be aware to use the right patch - OS/2 has a utility with the same name and different functionality. Don't use the recommended <tt/-s/ option, this makes <tt/patch/ quiet, and you won't see problems in the patchlog file. Use <verb> find \x11 -name *.rej -print find \x11 -name *# -print </verb> to find any rejects and unapplied patches (attention: yet another OS/2 program with wrong functionality). Normally there shouldn't be any problems of this kind, else you have made a mistake. Finally remove the original files with <verb> find \x11 -name *.orig -print -exec rm {} ; </verb> --> <item>次に、パッチを正しい順序で当てます。パッチを当てるには通常、 <tt>\x11</tt> ディレクトリで <verb> patch -p -E <patchfile 2>&1 | tee patchlog </verb> というコマンドを実行します。ただし、正しい patch コマンドを使っ てください。OS/2 には名前が同じで機能が異なるユーティリティが存 在します。よく勧められる <tt/-s/ オプションは使わないでください。 このオプションは <tt/patch/ のメッセージ出力を止めるので、patch のログに残される問題点を見られません。リジェクトされ、適用されな かったパッチを見つけるには <verb> find \x11 -name *.rej -print find \x11 -name *# -print </verb> を実行します(注意: 違う機能を持つ別のコマンドが OS/2 にあります)。 通常はこのような問題は起こらないはずなので、問題が起こった場合は 何かミスをしています。最後に、次のコマンドを実行してオリジナルの ファイルを消します。 <verb> find \x11 -name *.orig -print -exec rm {} ; </verb> <!-- <item>Go to the <tt>xc/config/cf</tt> directory and edit the <tt>xf86site.def</tt> file to match your requirements (you probably don't want to compile all X servers). Certain changes must be set to the following values: --> <item><tt>xc/config/cf</tt> ディレクトリに移動し、 <tt>xf86site.def</tt> を編集して必要な条件に合うようにします(たぶん、 全ての X サーバをコンパイルするつもりはないでしょう)。いくつかの変更が 必要で、以下に設定しなければなりません: <itemize> <!-- <item>Disable if not already done any PC98 server; PC98 (Japanese XFree86) does not work yet. Porters from Japan are welcome! --> <item>PC98 サーバを無効にします(まだ無効にされていない場合)。PC98 (日 本独自のマシン用の XFree86)はまだ動作しません。移植する人が日本 から現われるのを待ってます! <!-- <item><tt>#define WacomSupport NO #define ElographicsSupport NO</tt> Both options are not yet supported. --> <item><tt>#define WacomSupport NO #define ElographicsSupport NO</tt> どちらのオプションもまだサポートされていません。 <!-- <item>Tcl* and Tk* don't need to be set explicitly. Reasonable defaults are in the other config files, provided you have a complete XFree86/OS2 binary tree with the tcl/tk runtime support installed. --> <item>Tcl* and Tk* の設定を明示的に行う必要はありません。Tcl/Tk のランタイムサポートを含む XFree86/OS2 のバイナリ全体がインストー ルされていれば、適切なデフォルト値が他の設定ファイルで設定されま す。 <!-- <item><tt>#define BuildDynamicLoading NO</tt> This does not work. --> <item><tt>#define BuildDynamicLoading NO</tt> これは動作しません。 </itemize> <!-- <item>Go to the directory <tt>xc\util\compress</tt> and <tt>make compress.exe</tt> there. Install the program produced there in your path. I stumbled more than once on half-ported compress programs on OS/2 ftp servers that are defective w.r.t. reading and writing stdin/stdout. In some stage (font compression) otherwise you will get a core dump of mkfontdir, because all compressed fonts are corrupt. --> <item><tt>xc\util\compress</tt> ディレクトリに移動し、そこで <tt>make compress.exe</tt> を実行します。これにより生成されたプログラ ムをパスが通っている場所にインストールします。筆者は OS/2 関連の ftp サーバにある移植が中途半端な compress プログラムで何度もつまづきました。 この compress プログラムは標準入力/標準出力の読み書きに問題があります。 <!-- w.r.t. って何(^_^; --> ちゃんとしたものを使わないと、圧縮したフォントが全て壊れてしまうので、 インストール途中の段階(フォントの圧縮)でmkfontdir が core を吐くことに なるでしょう。 <!-- <item>Set the environment variable <tt/X11ROOT/ to something different than it is; otherwise the installation process will overwrite your original XFree86/OS2 installation. If you have not set this variable, go back to the prefix section of this document: you have forgotten something. --> <item>環境変数 <tt/X11ROOT/ を現在とは別のどこかに設定します。さもな いと、インストール処理で先にインストールしていた XFree86/OS2 が上書き されてしまいます。この環境変数が設定されていない場合、本ドキュメントの 前書きまで戻ってください。何か忘れものをしています。 <!-- <item>Copy the file <tt>xc/config/util/buildos2.cmd</tt> into the <tt/xc/ directory. If this is a second or later attempt, you might need to copy the saved toplevel Makefile.os2 back to Makefile. --> <item><tt>xc/config/util/buildos2.cmd</tt> ファイルを <tt/xc/ ディレク トリにコピーします。2 回目以降の試みであれば、保存されているトップレベ ルの Makefile.os2 を Makefile にコピーして戻す必要があるかもしれません。 <!-- <item>Execute this <tt/buildos2.cmd/ command in the <tt/xc/ directory; it will produce a logfile <tt>buildxc.log</tt> in this directory. --> <item>この <tt/buildos2.cmd/ コマンドを <tt/xc/ ディレクトリで実行しま す。このコマンドは、このディレクトリにログファイル <tt>buildxc.log</tt> を作ります。 <!-- <item>Go have a bucket of coffee, or better, buy new coffee - in Colombia! The compile will need between 2 and 20 hours, depending on your selections, and the horse power of your hardware. --> <item>コーヒーを飲みます。新しいコーヒーをコロンビアまで買いに行くともっ といいでしょう! マシン選択とハードウェアの馬力によって、コンパイルには 2 時間から 20 時間かかります。 <!-- <item>When finished, view the logfile for errors, and fix the problems if there are some. I have managed to compile the whole system flawlessly, so there is at least one configuration that works. --> <item>コンパイルが終了したら、ログファイルでエラーを調べ、問題があれば 修正します。筆者は何とか問題なくシステム全体をコンパイルすることができ たので、動作する設定は少なくとも 1 つはあると言えます。 <!-- <item>Finally, from the <tt/xc/ dir, execute <item>最後に、<tt/xc/ ディレクトリで次のコマンドを実行します: --> <verb> xmake install xmake install.man </verb> <!-- <item>There are a few minor glitches in the installation: --> <item>インストールの際にはちょっとした問題がいくつかあります: <enum> <!-- <item>The xdm and linkkit directories will fail in compile and installation. This is no problem and has no effect on the rest of the system. --> <item>xdm ディレクトリと linkkit ディレクトリはコンパイルとインストー ルに失敗するでしょう。これは問題ではありませんし、残りのシステムにも影 響を与えません。 <!-- <item>The imake.exe which is installed in <tt/\XFree86\bin/ is usually defective. The one which was built initially and installed in the root directory of the drive where you have the source tree is okay. So simply copy this <tt/\imake.exe/ to the <tt/\XFree86\bin/ directory manually. Some day this might be fixed. --> <item><tt/\XFree86\bin/ にインストールされる imake.exe には普 通、不具合があります。最初に作成し、ソースツリーがあるドライブのルート ディレクトリにインストールされる imake.exe は大丈夫です。したがって、 単にこの <tt/\imake.exe/ を手動で <tt/\XFree86\bin/ に コピーしてください。いつかこの問題は修正されるかもしれません。 <!-- <item><tt/XF86Setup/ is not ported yet and won't work with the tcl/tk port available for XFree86/OS2. My idea was to replace this by some native installation tool, which I didn't find the time to do yet. Feel free to spend a bit of time to play with XF86Setup if you like. --> <item><tt/XF86Setup/ はまだ移植されていないので、XFree86/OS2 で利用可 能な Tcl/Tk の移植版を使っても動作しません。XF86Setup をネイティブのイ ンストール用ツールで置き換えるという考えが筆者にはあったのですが、まだ そのための時間が取れません。よかったら、XF86Setup をちょっといじってみ てください。 </enum> </enum> <!-- Well, you see, this was quite easy :-) --> というわけで、ご覧の通り、作業はとっても簡単でした :-) <verb> $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/xfree86/doc/Japanese/sgml/OS2note.sgml,v 1.1.2.1 1999/05/25 06:39:17 hohndel Exp $ $XConsortium: OS2note.sgml /main/1 1996/02/24 10:08:59 kaleb $ </verb> </article> @ 1.1 log @Initial revision @ text @@ 1.1.1.1 log @XFree86 3.3.4 sources @ text @@ 1.1.1.2 log @XFree86 3.3.6 @ text @d9 1 a9 1 <date>Last modified December 12th, 1999 d11 1 a11 1 <tdate>Last modified December 21th, 1999 d45 1 a45 1 At the current time, the most recent version available is XFree86-3.3.6. d47 1 a47 1 code. 3.3.6 is not only a bugfix release, but also supports new hardware, d51 2 a52 2 現時点では、利用可能な最新バージョンは XFree86-3.3.6 です。これは制限 無しの完全なバージョンであり、ソースコードも全て付いています。3.3.6 は d61 1 a61 1 involved. Please use the XFree86-3.3.6 source code as a test example how d68 1 a68 1 くさんあるからです。XFree86-3.3.6 のソースコードをシステムのコンパイル d96 1 a96 1 <item>gcc EMX/gcc emx 0.9d patch2 or later d122 1 a122 1 <item>make GNU make 3.71/3.72 (use the one from Xprog.zip!) d124 1 a124 1 <item>make GNU make 3.71/3.72 (Xprog.zip に入っているものを使ってください!) a130 6 <!-- <item>unix2dos Some conversion utility to convert LF delimiter to CRLF (may be called unixtoos2 or alike as well) --> <item>unix2dos 改行コード LF を CRLF に変換する変換ツール類(unixtoos2 といった名前である場合もあります) d147 1 a147 1 often named /pub/XFree86/3.3.6/source. d150 1 a150 1 ジトリから入手することができます。/pub/XFree86/3.3.6/source といった名前 d160 8 a167 9 You need about 300MB of free HPFS (or NFS, JFS, ext2fs) space for the whole system. This does not include space for the postscript and troff documentation files. I have never installed them. Nor did I install the test subtree. --> システム全体をコンパイルするためには、HPFS(または NFS, JFS, ext2fs) の 空き領域が約 300MB 必要です。このサイズには Postscript 形式や troff 形 式のドキュメントの分は含まれていません。筆者はこれらをインストールした ことがありません。また、テスト用のサブツリーをインストールしたこともあ りません。 d300 5 a304 13 <item>Go to the <tt>xc\config\cf</tt> directory and copy the file <tt>\x11bsol;xcbsol;programsbsol;Xserverbsol;hwbsol;xfree86bsol;etcbsol;bindistbsol;OS2bsol;host.def.os2</tt> into <tt>xc/config/cf/host.def</tt> and edit it to match your requirements (you probably don't want to compile all X servers). Certain changes must be set to the following values: --> <item><tt>xc\config\cf</tt> ディレクトリに移動し、 <tt>\x11bsol;xcbsol;programsbsol;Xserverbsol;hwbsol;xfree86bsol;etcbsol;bindistbsol;OS2bsol;host.def.os2</tt> ファイルを <tt>xc/config/cf/host.def</tt> にコピーし、これを必要な条件 に合わせて編集します(たぶん、全ての X サーバをコンパイルすることはない でしょう)。いくつかの変更は必須であり、以下の値に設定しなければなりま せん: d314 16 a329 4 <item>Disable the whole external input device stuff, like JoystickSupport, Wacom- Support, etc. --> <item>JoystickSupport や WacomSupport 等の外部入力関係を全て無効にします。 a335 5 <!-- <item>Disable the special servers XVirtualFramebufferServer, XnestServer, XprtServer --> <item>特殊なサーバである XVirtualFramebufferServer, XnestServer, XprtServer を無効にします。 a366 10 <item>Copy the file <tt>xc/programs/Xserver/hw/xfree86/etc/bindist/OS2/host.def.os2</tt> to the location <tt>xc/config/cf/host.def</tt>. Use this file to do any specific modifications to imake variables, rather than editing the file xfree86.cf, imake.tmpl, or os2.cf directly. --> <item><tt>xc/programs/Xserver/hw/xfree86/etc/bindist/OS2/host.def.os2</tt> ファイルを <tt>xc/config/cf/host.def</tt> にコピーします。このファイル は、xfree86.cf, imake.tmpl, os2.cf ファイルを直接編集せずに imake 編集 に固有の変更を加えるために用います。 <!-- a381 12 Note: this may immediately fail in case, you got your distribution from a Unix tar archive. Unfortunately the OS/2 REXX interpreter has a problem with scripts that use the Unix convention as a line delimiter. So go through the whole tree and convert the *.cmd files to "OS/2 ASCII" by one of the typical unix2dos or unixtoos2 programs. --> 注意: 配布物を Unix tar 形式のアーカイブから取り出した場合には、この コマンドは即座に失敗するでしょう。残念なことに、OS/2 の REXX インタプ リタには、Unix 流の改行コードを使っているスクリプトで問題を起こします。 ですから、ツリー全体を調べ、unix2dos や unixtoos2 に代表されるプログラ ムを使って *.cmd ファイルを "OS/2 ASCII" 形式にしてください。 <!-- d386 2 a387 2 <item>コーヒーを飲みます。コロンビア産ならもっといいでしょう! 選んだ設定とハードウェアの馬力によって、コンパイルには d399 1 a400 1 <item>最後に、<tt/xc/ ディレクトリで次のコマンドを実行します: d450 1 a450 1 $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/xfree86/doc/Japanese/sgml/OS2note.sgml,v 1.1.2.3 1999/12/28 12:13:55 hohndel Exp $ a457 8 <sect>日本語訳について<p> 日本語訳は X Japanese Documentation Project の藤原輝嘉 <url url="mailto:fujiwara@@linux.or.jp" name="<fujiwara@@linux.or.jp>"> が行いました。問題点の指摘やご意 見は藤原まで御連絡ください。 原文の著作権は XFree86 プロジェクト社にあり、日本語訳に伴う権利は X Japanese Documentation Project にあります。 @